No exact translation found for عبارة حالة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic عبارة حالة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Pero es un modo de pensar.
    لكن كل هذا عبارة عن حالة ذهنية
  • Esa es una situación que no acabará bien.
    .هذه عبارة عن حالة خسارة المزدوجة
  • Sustituir la expresión “que vigile” por “que presente un informe sobre”.
    يستعاض عن عبارة ”رصد حالة“ بعبارة ”تقديم تقرير عن حالة“
  • Además, y con independencia de esa opinión, los Países Bajos prefieren la expresión “principio de precaución” a la de “criterio de precaución” actual.
    وعلاوة على ذلك، وبغض النظر عن وجهة النظر هذه، فإن هولندا تفضل عبارة ”مبدأ التحوُّط“ على العبارة الحالية ”نهج التحوُّط“.
  • Una talla para todos.
    .عبارة واحدة تنفع لجميعِ الحالات
  • Algunas delegaciones consideraron que la frase existente era bien entendida en el derecho internacional de los derechos humanos, y que el requisito de que el consentimiento fuera previo y claramente expresado estaba implícito.
    ورأى بعض الوفود أن العبارة الحالية مفهومة بشكل جيد في القانون الدولي، وأن اشتراط الموافقة المسبقة المعرب عنها بوضوح وارد ضمنيا.
  • Algunas delegaciones expresaron su preferencia por el tercer párrafo del preámbulo del texto del Presidente, en el cual se empleaban las expresiones “situaciones de conflicto y posteriores a los conflictos”.
    وأعربت بعض الوفود عن تفضيلها للفقرة الثالثة من ديباجة نص الرئيس، التي استُخدمت فيها عبارةحالات النزاع وما بعد انتهاء النزاع“.
  • Aproximadamente 2.000 casos se referían a cuestiones relativas al género.
    وكانت نحو 2000 حالة عبارة عن قضايا جنسانية.
  • Hay 200 eufemismos para la muerte.
    هناك الكثير من العبارات اللطيفة في حال موت شخص
  • Mi casa está hecha un desorden.
    منزلي في الوقت الحالي عبارة عن فوضى عارمة